玩水 翁滋蔓 郭泓志 李毓芬 長灘島 

"菲"常炫風
最近公司最多人談論的 就是菲勞引進TFT的事件了
雖說這不是公司首批引進的外勞 不過一向被認為工作難度比較高的TFT居然也引進菲勞
說真的還滿讓人意外的
最好笑的是休息室的佈告欄上 出現了"菲語教學"
因為 ˙˙˙我們的菲勞不會中文 所以還有翻譯人員在旁邊
看到洋洋灑灑的菲語教學我不禁想笑
像~
GOOD=mabuti=媽脯低
GOODBYE=paalam=巴 ˙阿抱(台死)
FINE=mabuti=媽 ˙不 ˙低
GOOD MORNING=MA GAND ANG UMAGA=媽嘎?嗚媽嘎老實說 完全看不懂那中文的發音
不過 COPY=KOPYA=勾逼呀 我倒是看得懂
這是公司為了促進外勞跟員工之間交流 特地編撰給我們看的 
很佩服編寫的人 還要費心把發音譯成中文要是我應該會狂笑不止吧
不過這讓我回想到國中學英文時 偷偷在課本上用鉛筆寫得小小地 把英文發音用注音"翻譯"
我也從這份"教學"中領悟到為何外勞講起話來又吵又給人不愉快的感覺 ˙˙˙
畢竟他們嗓門大 加上一堆"媽"開頭的菲語
聽起來還真像在罵髒話 = =
自從上次別班的看到二個菲勞在休息室等人帶 菲勞究竟"花落誰家"引起大家熱烈討論
聽說可能性最高的應該是後製程修補那邊的 也就是在IMS ROOM裡
因為前製程需要常常跟工程師溝通 如果引用外勞工程師大概會瘋掉先
下班才走到樓梯口就聞到一陣不甚好聞的"香味"
原來是菲勞娘子軍幾乎每個人都是一樣的香味ㄟ!!!我的媽呀~


 

1
arrow
arrow
    全站熱搜

    賴靜怡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()